« 1 Samuel » « 14 » : « 1 »

וַיְהִ֣י הַיּ֗וֹם וַיֹּ֨אמֶר יוֹנָתָ֤ן בֶּן־שָׁאוּל֙ אֶל־הַנַּ֙עַר֙ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֔יו לְכָ֗ה וְנַעְבְּרָה֙ אֶל־מַצַּ֣ב פְּלִשְׁתִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר מֵעֵ֣בֶר הַלָּ֑ז וּלְאָבִ֖יו לֹ֥א הִגִּֽיד׃

·Debug: verse number 7426В один из дней Ионафан, сын Саула, велел своему молодому оруженосцу: — Давай перейдем к филистимской заставе на другую сторону реки. Но он не сказал об этом отцу.

/wa yᵉhī ha-y-yōm wa-y-yṓmer yōnātā́n ben šāʾūl ʾel ha-n-náʿar nōśḗ xēlā́w lᵉxā wᵉ naʿbᵉrā́ ʾel maṣṣáv pᵉlištī́m ʾăšer mē ʿḗver ha-l-lāz ū lᵉ ʾāvíw lō higgī́d /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōnātā́n
    2. Jonathan
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. šāʾūl
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. nōśḗ
    2. lift
    3. n √qal part m sg con
    1. xēlā́w
    2. tool
    3. n m pl abs + III m sg
    1. lᵉxā
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. naʿbᵉrā́
    2. pass
    3. v √qal imperf I pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. maṣṣáv
    2. standing place
    3. n m sg con
    1. pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʿḗver
    2. opposite
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lāz
    2. this there
    3. prod sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. higgī́d
    2. report
    3. v √hi perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »