וַיֵּ֙לֶךְ֙ וַיִּקַּ֔ח וַיָּבֵ֖א לְאִמּ֑וֹ וַתַּ֤עַשׂ אִמּוֹ֙ מַטְעַמִּ֔ים כַּאֲשֶׁ֖ר אָהֵ֥ב אָבִֽיו׃
·Debug: verse number 742Он пошел, взял козлят и принес их матери, и она приготовила вкусную еду, такую, как любил его отец.
/wa-y-yḗlex wa-y-yiqqáḥ wa-y-yāvḗ lᵉ ʾimmṓ wa-t-táʿaś ʾimmṓ maṭʿammī́m ka ʾăšer ʾāhḗv ʾāvíw /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlex
- walk
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvḗ
- come
- v √hi wy III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾimmṓ
- mother
- n f sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-táʿaś
- make
- v √qal wy III f sg
- ʾimmṓ
- mother
- n f sg abs + III m sg
- maṭʿammī́m
- savoury food
- n m pl abs
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾāhḗv
- love
- v √qal perf III m sg
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvēˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔimmôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttaˈʕaś
- Subject
Nominal phrase - ʔimmôˈ
- Object
Nominal phrase - maṭʕammîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Relative
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʔāhēˈv
- Subject
Nominal phrase - ʔāviˈʸw
- Relative