« 1 Samuel » « 4 » : « 13 »

וַיָּב֗וֹא וְהִנֵּ֣ה עֵ֠לִי יֹשֵׁ֨ב עַֽל־הַכִּסֵּ֜א יך [יַ֥ד] דֶּ֙רֶךְ֙ מְצַפֶּ֔ה כִּֽי־הָיָ֤ה לִבּוֹ֙ חָרֵ֔ד עַ֖ל אֲר֣וֹן הָאֱלֹהִ֑ים וְהָאִ֗ישׁ בָּ֚א לְהַגִּ֣יד בָּעִ֔יר וַתִּזְעַ֖ק כָּל־הָעִֽיר׃

·Debug: verse number 7227Когда он пришел, Илий сидел у обочины дороги и смотрел, потому что его сердце волновалось за ковчег Бога. Когда человек вошел в город и рассказал, что случилось, весь город поднял вопль.

/wa-y-yāvṓ wᵉ hinnḗ ʿēlī́ yōšḗv ʿal ha-k-kissḗ *yad dérex mᵉṣappé kī hāyā́ libbṓ ḥārḗd ʿal ʾărōn hā ʾĕlōhī́m wᵉ hā ʾīš bā lᵉ haggī́d bā ʿīr wa-t-tizʿáq kol hā ʿīr /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʿēlī́
    2. Eli
    3. pn m sg abs
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kissḗ
    2. seat
    3. n m sg abs
    1. *yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. mᵉṣappé
    2. look out
    3. v √pi part m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. libbṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ḥārḗd
    2. trembling
    3. a m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haggī́d
    2. report
    3. v √hi infcon abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tizʿáq
    2. cry
    3. v √qal wy III f sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »