וְאִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ הָפַ֔ךְ וַיִּבָּהֵ֖ל אִ֣ישׁ בִּנְיָמִ֑ן כִּ֣י רָאָ֔ה כִּֽי־נָגְעָ֥ה עָלָ֖יו הָרָעָֽה׃
·Debug: verse number 7097А израильтяне перешли в наступление, и вениамитяне испугались, потому что поняли, что пришла беда.
/wᵉ ʾīš yiśrāʾḗl hāfáx wa-y-yibbāhḗl ʾīš binyāmín kī rāʾā́ kī nāgᵉʿā́ ʿālā́w hā rāʿā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔîš yiśrāʔēˈl
- Predicate
Verbal phrase- hāfaˈḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyibbāhēˈl
- Subject
Nominal phrase - ʔîš binyāmiˈn
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- rāʔāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- nāḡᵊʕāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Subject
Nominal phrase - hā rāʕāˈ
- Conjunction