« Judges » « 20 » : « 33 »

וְכֹ֣ל ׀ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל קָ֚מוּ מִמְּקוֹמ֔וֹ וַיַּעַרְכ֖וּ בְּבַ֣עַל תָּמָ֑ר וְאֹרֵ֧ב יִשְׂרָאֵ֛ל מֵגִ֥יחַ מִמְּקֹמ֖וֹ מִמַּֽעֲרֵה־גָֽבַע׃

·Debug: verse number 7089Основные силы израильтян перенесли свой боевой порядок к Баал-Тамару, а те, кто был в засаде, ринулись со своего места к западу от Так в некоторых древних переводах; смысл данного места в еврейском тексте неясен. Гивы.

/wᵉ xōl ʾīš yiśrāʾḗl qā́mū mi-m-mᵉqōmṓ wa-y-yaʿarᵉxū́ bᵉ váʿal tāḿār wᵉ ʾōrḗv yiśrāʾḗl mēgī́aḥ mi-m-mᵉqōmṓ mi-m-máʿărē gā́vaʿ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ́
    2. arise
    3. v √qal perf III pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mᵉqōmṓ
    2. place
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿarᵉxū́
    2. arrange
    3. v √qal wy III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. váʿal tāḿār
    2. Baal Tamar
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾōrḗv
    2. lie in ambush
    3. n √qal part m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. mēgī́aḥ
    2. burst forth
    3. v √hi part m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mᵉqōmṓ
    2. place
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-máʿărē
    2. vicinity
    3. n m sg con
    1. ́vaʿ
    2. Geba
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »