« Judges » « 20 » : « 5 »

וַיָּקֻ֤מוּ עָלַי֙ בַּעֲלֵ֣י הַגִּבְעָ֔ה וַיָּסֹ֧בּוּ עָלַ֛י אֶת־הַבַּ֖יִת לָ֑יְלָה אוֹתִי֙ דִּמּ֣וּ לַהֲרֹ֔ג וְאֶת־פִּילַגְשִׁ֥י עִנּ֖וּ וַתָּמֹֽת׃

·Debug: verse number 7061Ночью жители Гивы пришли за мной и окружили дом, намереваясь меня убить. Они изнасиловали мою наложницу, и она умерла.

/wa-y-yāqúmū ʿāláy baʿălḗ ha-g-givʿā́ wa-y-yāsṓbbū ʿāláy ʾet ha-b-báyit lā́yᵉlā ʾōtī́ dimmū́ la hărōg wᵉ ʾet pīlagšī́ ʿinnū́ wa-t-tāmṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāqú
    2. arise
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿāláy
    2. upon
    3. prep
    1. baʿălḗ
    2. lord, baal
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-givʿā́
    2. Gibeah
    3. pn f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāsṓbbū
    2. turn
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿāláy
    2. upon
    3. prep
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. ́yᵉlā
    2. night
    3. adv m sg abs
    1. ʾōtī́
    2. [object marker]
    3. prep + I sg
    1. dimmū́
    2. be like
    3. v √pi perf III pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. hărōg
    2. kill
    3. v √qal infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. pīlagšī́
    2. concubine
    3. n f sg abs + I sg
    1. ʿinnū́
    2. be lowly
    3. v √pi perf III pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tāmṓt
    2. die
    3. v √qal wy III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »