וַתִּזְנֶ֤ה עָלָיו֙ פִּֽילַגְשׁ֔וֹ וַתֵּ֤לֶךְ מֵֽאִתּוֹ֙ אֶל־בֵּ֣ית אָבִ֔יהָ אֶל־בֵּ֥ית לֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה וַתְּהִי־שָׁ֕ם יָמִ֖ים אַרְבָּעָ֥ה חֳדָשִֽׁים׃
·Debug: verse number 7028Но она поссорилась с ним Или: «стала ему изменять». и ушла в дом своего отца в Вифлееме. Она пробыла там четыре месяца,
/wa-t-tizné ʿālāw pī́lagšō wa-t-tḗlex mē ʾittṓ ʾel bēt ʾāvī́hā ʾel bēt leḥem yᵉhūdā́ wa-t-tᵉhī šām yāmī́m ʾarbāʿā́ ḥŏdāšī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tizné
- feel repugnance
- v √qal wy III f sg
- ʿālāw
- upon
- prep + III m sg
- pī́lagšō
- concubine
- n f sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗlex
- walk
- v √qal wy III f sg
- mē
- from
- prep
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾāvī́hā
- father
- n m sg abs + III f sg
- ʾel
- to
- prep
- bēt leḥem
- Bethlehem
- pn sg abs
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉhī
- be
- v √qal wy III f sg
- šām
- there
- adv
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- ʾarbāʿā́
- four
- n f sg abs
- ḥŏdāšī́m
- month
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttizneˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāʸw
- Subject
Nominal phrase - pîˈlaḡšô
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈleḵ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔittôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bêṯ ʔāvîˈhā ʔel bêṯ leḥem yᵊhûḏāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊhî
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Time reference
Nominal phrase - yāmîˈm ʔarbāʕāˈ ḥᵒḏāšîˈm
- Conjunction