לְכ֗וּ וְזַֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּ֖ם בָּ֑ם הֵ֛מָּה יוֹשִׁ֥יעוּ לָכֶ֖ם בְּעֵ֥ת צָרַתְכֶֽם׃
·Debug: verse number 6827Идите и взывайте к другим богам, которых вы избрали. Пусть они спасают вас в беде!
/lᵉxū wᵉ záʿăqū ʾel hā ʾĕlōhī́m ʾăšer bᵉḥartém bām hḗmmā yōšī́ʿū lāxém bᵉ ʿēt ṣāratᵉxém /
Gloss translation
- lᵉxū
- walk
- v √qal imp! II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- záʿăqū
- cry
- v √qal imp! II m pl
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉḥartém
- examine
- v √qal perf II m pl
- bām
- in
- prep + III m pl
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- yōšī́ʿū
- help
- v √hi imperf III m pl
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēt
- time
- n sg con
- ṣāratᵉxém
- distress
- n f sg abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵊḵû
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- zaˈʕᵃqû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- bᵊḥarteˈm
- Complement
Prepositional phrase - bām
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate
Verbal phrase- yôšîˈʕû
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ʕēṯ ṣāraṯᵊḵeˈm
- Subject