« Judges » « 8 » : « 27 »

וַיַּעַשׂ֩ אוֹת֨וֹ גִדְע֜וֹן לְאֵפ֗וֹד וַיַּצֵּ֨ג אוֹת֤וֹ בְעִירוֹ֙ בְּעָפְרָ֔ה וַיִּזְנ֧וּ כָֽל־יִשְׂרָאֵ֛ל אַחֲרָ֖יו שָׁ֑ם וַיְהִ֛י לְגִדְע֥וֹן וּלְבֵית֖וֹ לְמוֹקֵֽשׁ׃

·Debug: verse number 6748Гедеон сделал из золота эфод, Эфод — иногда это своего рода передник, бывший частью облачения священника при исполнении им его обязанностей (см. Исх 28:6−30), а иногда, объект языческого культа, связанный с идолами (см. также 17:5; 18:14,17). который оставил в Офре, своем городе. Все израильтяне начали распутничать, поклоняясь эфоду, и так он стал западней для Гедеона и его семьи.

/wa-y-yaʿáś ʾōtṓ gidʿṓn lᵉ ʾēfṓd wa-y-yaṣṣḗg ʾōtṓ vᵉ ʿīrṓ bᵉ ʿofrā́ wa-y-yiznū́ xol yiśrāʾḗl ʾaḥărā́w šām wa yᵉhī lᵉ gidʿṓn ū lᵉ vētṓ lᵉ mōqḗš /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿáś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. gidʿṓn
    2. Gideon
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾēfṓd
    2. ephod
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaṣṣḗg
    2. set
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿīrṓ
    2. town
    3. n f sg abs + III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿofrā́
    2. Ophrah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiznū́
    2. fornicate
    3. v √qal wy III m pl
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾaḥărā́w
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. gidʿṓn
    2. Gideon
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōqḗš
    2. bait
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »