וַיִּ֤פֶן אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה וַיֹּ֗אמֶר לֵ֚ךְ בְּכֹחֲךָ֣ זֶ֔ה וְהוֹשַׁעְתָּ֥ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִכַּ֣ף מִדְיָ֑ן הֲלֹ֖א שְׁלַחְתִּֽיךָ׃
·Debug: verse number 6670Тогда Господь повернулся к нему и сказал: — Иди и спаси своей силой Израиль от руки Мадиана. Я Сам посылаю тебя.
/wa-y-yífen ʾēlāw ʾădōnāy wa-y-yṓmer lēx bᵉ xōḥăxā́ ze wᵉ hōšaʿtā́ ʾet yiśrāʾḗl mi-k-kaf midyā́n hă lō šᵉlaḥtī́xā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yífen
- turn
- v √qal wy III m sg
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lēx
- walk
- v √qal imp! II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xōḥăxā́
- strength
- n m sg abs + II m sg
- ze
- this
- prod m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hōšaʿtā́
- help
- v √hi perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -k-kaf
- palm
- n f sg con
- midyā́n
- Midian
- pn sg abs
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- šᵉlaḥtī́xā
- send
- v √qal perf I sg + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈfen
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāʸw
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lēḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵōḥᵃḵāˈ ze
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hôšaʕtāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - mi kkaf miḏyāˈn
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵊlaḥtîˈḵā
- Question