« Judges » « 3 » : « 10 »

וַתְּהִ֨י עָלָ֥יו רֽוּחַ־יְהוָה֮ וַיִּשְׁפֹּ֣ט אֶת־יִשְׂרָאֵל֒ וַיֵּצֵא֙ לַמִּלְחָמָ֔ה וַיִּתֵּ֤ן יְהוָה֙ בְּיָד֔וֹ אֶת־כּוּשַׁ֥ן רִשְׁעָתַ֖יִם מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַתָּ֣עָז יָד֔וֹ עַ֖ל כּוּשַׁ֥ן רִשְׁעָתָֽיִם׃

·Debug: verse number 6580Дух Господа сошел на него, он стал судьей Или: «вождем». Израиля и отправился воевать. Господь отдал Кушан-Ришатаима, царя Арама, в руки Отниила, который одержал над ним победу.

/wa-t-tᵉhī ʿālā́w rūaḥ ʾădōnāy wa-y-yišpṓṭ ʾet yiśrāʾḗl wa-y-yēṣḗ la -m-milḥāmā́ wa-y-yittḗn ʾădōnāy bᵉ yādṓ ʾet kūšan rišʿātayím mélex ʾărām wa-t-tā́ʿoz yādṓ ʿal kūšan rišʿātāyím /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišpṓ
    2. judge
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittḗn
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kūšan rišʿātayím
    2. Cushan-Rishathaim
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́ʿoz
    2. be strong
    3. v √qal wy III f sg
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kūšan rišʿātāyím
    2. Cushan-Rishathaim
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »