« Judges » « 2 » : « 6 »

וַיְשַׁלַּ֥ח יְהוֹשֻׁ֖עַ אֶת־הָעָ֑ם וַיֵּלְכ֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אִ֥ישׁ לְנַחֲלָת֖וֹ לָרֶ֥שֶׁת אֶת־הָאָֽרֶץ׃

·Debug: verse number 6553После того как Иисус отпустил народ, они пошли каждый в свой удел, чтобы овладеть землей.

/wa yᵉšalláḥ yᵉhōšúaʿ ʾet hā ʿām wa-y-yēlᵉxū́ vᵉnē yiśrāʾḗl ʾīš lᵉ naḥălātṓ lā réšet ʾet hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉšallá
    2. send
    3. v √pi wy III m sg
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēlᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal wy III m pl
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. naḥălātṓ
    2. heritage
    3. n f sg abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. réšet
    2. trample down
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »