« Judges » « 1 » : « 7 »

וַיֹּ֣אמֶר אֲדֹֽנִי־בֶ֗זֶק שִׁבְעִ֣ים ׀ מְלָכִ֡ים בְּֽהֹנוֹת֩ יְדֵיהֶ֨ם וְרַגְלֵיהֶ֜ם מְקֻצָּצִ֗ים הָי֤וּ מְלַקְּטִים֙ תַּ֣חַת שֻׁלְחָנִ֔י כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי כֵּ֥ן שִׁלַּם־לִ֖י אֱלֹהִ֑ים וַיְבִיאֻ֥הוּ יְרוּשָׁלִַ֖ם וַיָּ֥מָת שָֽׁם׃ (פ)

·Debug: verse number 6518Адони-Везек сказал: — Семьдесят царей с отрубленными большими пальцами на руках и на ногах собирали крохи под моим столом. Теперь Бог воздал мне за то, что я сделал. Его отвели в Иерусалим, где он и умер.

/wa-y-yṓmer ʾădōnī-vezeq šivʿī́m mᵉlāxī́m bᵉhṓnōt yᵉdēhém wᵉ raglēhém mᵉquṣṣāṣī́m hāyū́ mᵉlaqqᵉṭīm táḥat šulḥānī́ ka ʾăšer ʿāśī́tī kēn šillam lī ʾĕlōhī́m wa yᵉvīʾúhū yᵉrūšāláim wa-y-yā́mot šām /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnī-vezeq
    2. Adoni-Bezek
    3. pn m sg abs
    1. šivʿī́m
    2. seven
    3. n m pl abs
    1. mᵉlāxī́m
    2. king
    3. n m pl abs
    1. bᵉhṓnōt
    2. thumb
    3. n f pl con
    1. yᵉdēhém
    2. hand
    3. n 2 abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. raglēhém
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m pl
    1. mᵉquṣṣāṣī́m
    2. cut
    3. v √pu ppart m pl abs
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. mᵉlaqqᵉṭīm
    2. gather
    3. v √pi part m pl abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. šulḥānī́
    2. table
    3. n m sg abs + I sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf I sg
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. šillam
    2. be complete
    3. v √pi perf III m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉvīʾú
    2. come
    3. v √hi wy III m pl + III m sg
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́mot
    2. die
    3. v √qal wy III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »