« Deuteronomy » « 33 » : « 19 »

עַמִּים֙ הַר־יִקְרָ֔אוּ שָׁ֖ם יִזְבְּח֣וּ זִבְחֵי־צֶ֑דֶק כִּ֣י שֶׁ֤פַע יַמִּים֙ יִינָ֔קוּ וּשְׂפוּנֵ֖י טְמ֥וּנֵי חֽוֹל׃ (ס)

·Debug: verse number 5831Они призовут народы к горе и принесут там жертвы праведности. Они будут наслаждаться изобилием морей, сокровищами, скрытыми в песке.

/ʿammīm har yiqrā́ʾū šām yizbᵉḥū́ zivḥē ṣédeq kī šéfaʿ yammīm yīnā́qū ū śᵉfūnḗ ṭᵉmū́nē ḥōl /

Gloss translation

    1. ʿammīm
    2. people
    3. n m pl abs
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. yiqrā́ʾū
    2. call
    3. v √qal imperf III m pl
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. yizbᵉḥū́
    2. slaughter
    3. v √qal imperf III m pl
    1. zivḥē
    2. sacrifice
    3. n m pl con
    1. ṣédeq
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. šéfaʿ
    2. abundance
    3. n m sg con
    1. yammīm
    2. sea
    3. n m pl abs
    1. yīnā́
    2. suck
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. śᵉfūnḗ
    2. cover
    3. n √qal ppart m pl con
    1. ṭᵉmū́
    2. hide
    3. n √qal ppart m pl con
    1. ḥōl
    2. sand
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »