« Deuteronomy » « 28 » : « 62 »

וְנִשְׁאַרְתֶּם֙ בִּמְתֵ֣י מְעָ֔ט תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר הֱיִיתֶ֔ם כְּכוֹכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹ֑ב כִּי־לֹ֣א שָׁמַ֔עְתָּ בְּק֖וֹל יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

·Debug: verse number 5675Вас было много, как звезд на небе, но останется мало, потому что ты не был послушен Господу, твоему Богу.

/wᵉ nišʾartém bi mᵉtē mᵉʿāṭ táḥat ʾăšer hĕītém kᵉ xōxᵉvḗ ha-š-šāmáyim lā rōv kī lō šāmáʿtā bᵉ qōl ʾădōnāy ʾĕlōhéxā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nišʾartém
    2. remain
    3. v √ni perf II m pl
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. mᵉtē
    2. man
    3. n m pl con
    1. mᵉʿāṭ
    2. little
    3. n m sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hĕītém
    2. be
    3. v √qal perf II m pl
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xōxᵉvḗ
    2. star
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmáyim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. šāmáʿtā
    2. hear
    3. v √qal perf II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »