וְנִשְׁאַרְתֶּם֙ בִּמְתֵ֣י מְעָ֔ט תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר הֱיִיתֶ֔ם כְּכוֹכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹ֑ב כִּי־לֹ֣א שָׁמַ֔עְתָּ בְּק֖וֹל יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 5675Вас было много, как звезд на небе, но останется мало, потому что ты не был послушен Господу, твоему Богу.
/wᵉ nišʾartém bi mᵉtē mᵉʿāṭ táḥat ʾăšer hĕītém kᵉ xōxᵉvḗ ha-š-šāmáyim lā rōv kī lō šāmáʿtā bᵉ qōl ʾădōnāy ʾĕlōhéxā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nišʾartém
- remain
- v √ni perf II m pl
- bi
- in
- prep
- mᵉtē
- man
- n m pl con
- mᵉʿāṭ
- little
- n m sg abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hĕītém
- be
- v √qal perf II m pl
- kᵉ
- as
- prep
- xōxᵉvḗ
- star
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- lā
- to
- prep
- rōv
- multitude
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šāmáʿtā
- hear
- v √qal perf II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- qōl
- sound
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nišʔarteˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bi mᵊṯê mᵊʕāṭ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- taˈḥaṯ ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hᵉʸîṯeˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - kᵊ ḵôḵᵊvêˈ ha ššāmaˈyim lā rōv
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāmaˈʕtā
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qôl [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Conjunction