« Genesis » « 22 » : « 6 »

וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֲצֵ֣י הָעֹלָ֗ה וַיָּ֙שֶׂם֙ עַל־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ אֶת־הָאֵ֖שׁ וְאֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת וַיֵּלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו׃

·Debug: verse number 554Авраам взял дрова для всесожжения и положил их на спину Исааку, а сам понес огонь и нож, и они вдвоем отправились в путь.

/wa-y-yiqqáḥ ʾavrāhā́m ʾet ʿăṣē hā ʿōlā́ wa-y-yā́śem ʿal yiṣḥā́q bᵉnō wa-y-yiqqáḥ bᵉ yādṓ ʾet hā ʾēš wᵉ ʾet ha-m-maʾăxélet wa-y-yēlᵉxū́ šᵉnēhém yaḥdā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾavrāhā́m
    2. Abraham
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿăṣē
    2. tree
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿōlā́
    2. burnt-offering
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yiṣḥā́q
    2. Isaac
    3. pn m sg abs
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maʾăxélet
    2. knife
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēlᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal wy III m pl
    1. šᵉnēhém
    2. two
    3. n 2 abs + III m pl
    1. yaḥdā́w
    2. together
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »