וְכִ֥י תֹאמַ֖ר בִּלְבָבֶ֑ךָ אֵיכָה֙ נֵדַ֣ע אֶת־הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר לֹא־דִבְּר֖וֹ יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 5407Ты можешь сказать про себя: «Как нам узнать слово, которое Господь не говорил?»
/wᵉ xī tōmár bi lᵉvāvéxā ʾēxā́ nēdáʿ ʾet ha-d-dāvā́r ʾăšer lō dibbᵉrṓ ʾădōnāy /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵî
- Predicate
Verbal phrase- ṯōmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - bi lᵊvāveˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ʔêḵāˈ
- Predicate
Verbal phrase- nēḏaˈʕ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ddāvāˈr
- Question
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḏibbᵊrôˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Relative