« Deuteronomy » « 18 » : « 8 »

חֵ֥לֶק כְּחֵ֖לֶק יֹאכֵ֑לוּ לְבַ֥ד מִמְכָּרָ֖יו עַל־הָאָבֽוֹת׃ (ס)

·Debug: verse number 5394Он должен получать свою долю наравне с ними, несмотря на то что он выручил деньги от продажи семейной собственности. Или: «Они должны есть одинаковые доли, несмотря на то что у них есть доход от продажи семейной собственности»; смысл этого места в еврейском тексте неясен.

/ḥḗleq kᵉ ḥḗleq yōxḗlū lᵉ vad mimkārā́w ʿal hā ʾāvṓt /

Gloss translation

    1. ḥḗleq
    2. share
    3. n m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ḥḗleq
    2. share
    3. n m sg abs
    1. yōxḗ
    2. eat
    3. v √qal imperf III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vad
    2. linen, part, stave
    3. n m sg con
    1. mimkārā́w
    2. what is sold
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾāvṓt
    2. father
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »