יַ֣ד הָעֵדִ֞ים תִּֽהְיֶה־בּ֤וֹ בָרִאשֹׁנָה֙ לַהֲמִית֔וֹ וְיַ֥ד כָּל־הָעָ֖ם בָּאַחֲרֹנָ֑ה וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃ (פ)
·Debug: verse number 5373Свидетели должны первыми бросить в него камень, а потом и все остальные. Удали зло из твоей среды.
/yad hā ʿēdī́m tíhye bō vā rišōnā́ la hămītṓ wᵉ yad kol hā ʿām bā ʾaḥărōnā́ ū viʿártā hā rāʿ mi-q-qirbéxā /
Gloss translation
- yad
- hand
- n sg con
- hā
- the
- art
- ʿēdī́m
- witness
- n m pl abs
- tíhye
- be
- v √qal imperf III f sg
- bō
- in
- prep + III m sg
- vā
- in
- prep
- rišōnā́
- first
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- hămītṓ
- die
- v √hi infcon abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- yad
- hand
- n sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾaḥărōnā́
- at the back
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- viʿártā
- burn
- v √pi perf II m sg
- hā
- the
- art
- rāʿ
- evil
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -q-qirbéxā
- interior
- n m sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - yaḏ hā ʕēḏîˈm
- Predicate
Verbal phrase- tiˈhye
- Predicate complement
Prepositional phrase - bô
- Adjunct
Prepositional phrase - vā rišōnāˈ
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- la hᵃmîṯôˈ
- Predicate with object suffix
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - yaḏ kol hā ʕām
- Adjunct
Prepositional phrase - bā ʔaḥᵃrōnāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- viʕaˈrtā
- Object
Nominal phrase - hā rāʕ
- Complement
Prepositional phrase - mi qqirbeˈḵā
- Conjunction