« Deuteronomy » « 15 » : « 16 »

וְהָיָה֙ כִּֽי־יֹאמַ֣ר אֵלֶ֔יךָ לֹ֥א אֵצֵ֖א מֵעִמָּ֑ךְ כִּ֤י אֲהֵֽבְךָ֙ וְאֶת־בֵּיתֶ֔ךָ כִּי־ט֥וֹב ל֖וֹ עִמָּֽךְ׃

·Debug: verse number 5337Но если раб скажет тебе: «Я не хочу уходить от тебя», потому что он любит тебя и твою семью, и у тебя ему хорошо,

/wᵉ hāyā́ kī yōmár ʾēléxā lō ʾēṣḗ mē ʿimmā́x kī ʾăhḗvᵉxā wᵉ ʾet bētéxā kī ṭōv lō ʿimmā́x /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. yōmár
    2. say
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf I sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾăhḗvᵉxā
    2. love
    3. v √qal perf III m sg + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bēté
    2. house
    3. n m sg abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ṭōv
    2. be good
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »