« Deuteronomy » « 13 » : « 14 »

יָצְא֞וּ אֲנָשִׁ֤ים בְּנֵֽי־בְלִיַּ֙עַל֙ מִקִּרְבֶּ֔ךָ וַיַּדִּ֛יחוּ אֶת־יֹשְׁבֵ֥י עִירָ֖ם לֵאמֹ֑ר נֵלְכָ֗ה וְנַעַבְדָ֛ה אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־יְדַעְתֶּֽם׃

·Debug: verse number 5287что там появились негодяи, сбившие с пути его жителей, которые говорят: «Пойдем и будем служить другим богам» (богам, которых ты не знал),

/yāṣᵉʾū́ ʾănāšī́m bᵉnē vᵉliyyáʿal mi-q-qirbéxā wa-y-yaddī́ḥū ʾet yōšᵉvḗ ʿīrā́m lē ʾmōr nēlᵉxā́ wᵉ naʿavᵉdā́ ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m ʾăšer lō yᵉdaʿtém /

Gloss translation

    1. yāṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. vᵉliyyáʿal
    2. wickedness
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qirbé
    2. interior
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaddī́ḥū
    2. wield
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yōšᵉvḗ
    2. sit
    3. n √qal part m pl con
    1. ʿīrā́m
    2. town
    3. n f sg abs + III m pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. nēlᵉxā́
    2. walk
    3. v √qal imperf I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. naʿavᵉdā́
    2. work, serve
    3. v √qal imperf I pl
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăḥērī́m
    2. other
    3. a m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉdaʿtém
    2. know
    3. v √qal perf II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »