« Deuteronomy » « 3 » : « 12 »

וְאֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את יָרַ֖שְׁנוּ בָּעֵ֣ת הַהִ֑וא מֵעֲרֹעֵ֞ר אֲשֶׁר־עַל־נַ֣חַל אַרְנֹ֗ן וַחֲצִ֤י הַֽר־הַגִּלְעָד֙ וְעָרָ֔יו נָתַ֕תִּי לָרֻֽאוּבֵנִ֖י וְלַגָּדִֽי׃

·Debug: verse number 4989Из земли, которой мы завладели в то время, я отдал родам Рувима и Гада область к северу от Ароера Букв.: «область от Ароера». у реки Арнона, включая половину нагорий Галаада вместе с городами.

/wᵉ ʾet hā ʾā́reṣ ha-z-zōt yārášnū bā ʿēt ha hiw mē ʿărōʿḗr ʾăšer ʿal náḥal ʾarnṓn wa ḥăṣī har ha-g-gilʿā́d wᵉ ʿārā́w nātáttī lā ruʾūvēnī́ wᵉ la -g-gādī́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. yārášnū
    2. trample down
    3. v √qal perf I pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. hiw
    2. she
    3. prod III f sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿărōʿḗr
    2. Aroer
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. náḥal
    2. wadi
    3. n m sg con
    1. ʾarnṓn
    2. Arnon
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥăṣī
    2. half
    3. n m sg con
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿārā́w
    2. town
    3. n f pl abs + III m sg
    1. nātáttī
    2. give
    3. v √qal perf I sg
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ruʾūvēnī́
    2. Reubenite
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -g-gādī́
    2. Gadite
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »