« Deuteronomy » « 2 » : « 19 »

וְקָרַבְתָּ֗ מ֚וּל בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן אַל־תְּצֻרֵ֖ם וְאַל־תִּתְגָּ֣ר בָּ֑ם כִּ֣י לֹֽא־אֶ֠תֵּן מֵאֶ֨רֶץ בְּנֵי־עַמּ֤וֹן לְךָ֙ יְרֻשָּׁ֔ה כִּ֥י לִבְנֵי־ל֖וֹט נְתַתִּ֥יהָ יְרֻשָּֽׁה׃

·Debug: verse number 4959Когда ты приблизишься к аммонитянам, не тревожь их и не побуждай к войне, потому что от земли, принадлежащей аммонитянам, Я не дам тебе во владение ничего. Я дал ее во владение потомкам Лота».

/wᵉ qāravtā́ mūl bᵉnē ʿammṓn ʾal tᵉṣurḗm wᵉ ʾal titgā́r bām kī lō ʾettḗn mē ʾéreṣ bᵉnē ʿammṓn lᵉxā yᵉruššā́ kī li vᵉnē lōṭ nᵉtattī́hā yᵉruššā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qāravtā́
    2. approach
    3. v √qal perf II m sg
    1. mūl
    2. front
    3. prep m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammṓn
    2. Ammon
    3. pn sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tᵉṣurḗm
    2. damage
    3. v √qal imperf II m sg + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. titgā́r
    2. stir
    3. v √hit imperf II m sg
    1. bām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾettḗn
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammṓn
    2. Ammon
    3. pn sg abs
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. yᵉruššā́
    2. possession
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. lōṭ
    2. Lot
    3. pn m sg abs
    1. nᵉtattī́
    2. give
    3. v √qal perf I sg + III f sg
    1. yᵉruššā́
    2. possession
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »