« Deuteronomy » « 1 » : « 27 »

וַתֵּרָגְנ֤וּ בְאָהֳלֵיכֶם֙ וַתֹּ֣אמְר֔וּ בְּשִׂנְאַ֤ת יְהוָה֙ אֹתָ֔נוּ הוֹצִיאָ֖נוּ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לָתֵ֥ת אֹתָ֛נוּ בְּיַ֥ד הָאֱמֹרִ֖י לְהַשְׁמִידֵֽנוּ׃

·Debug: verse number 4921Вы роптали у себя в шатрах и говорили: «Господь ненавидит нас. Поэтому Он вывел нас из Египта, чтобы отдать в руки аморреев и погубить.

/wa-t-tērognū́ vᵉ ʾohŏlēxém wa-t-tōmᵉrū́ bᵉ śinʾát ʾădōnāy ʾōtā́nū hōṣīʾā́nū mē ʾéreṣ miṣrā́yim lā tēt ʾōtā́nū bᵉ yad hā ʾĕmōrī́ lᵉ hašmīdḗnū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tērognū́
    2. grumble
    3. v √ni wy II m pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾohŏlēxém
    2. tent
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. śinʾát
    2. hatred
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾōtā́
    2. [object marker]
    3. prep + I pl
    1. hōṣīʾā́
    2. go out
    3. v √hi perf III m sg + I pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. tēt
    2. give
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾōtā́
    2. [object marker]
    3. prep + I pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕmōrī́
    2. Amorite
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hašmīdḗ
    2. destroy
    3. v √hi infcon abs + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »