« Numbers » « 11 » : « 10 »

וַיִּשְׁמַ֨ע מֹשֶׁ֜ה אֶת־הָעָ֗ם בֹּכֶה֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו אִ֖ישׁ לְפֶ֣תַח אָהֳל֑וֹ וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ מְאֹ֔ד וּבְעֵינֵ֥י מֹשֶׁ֖ה רָֽע׃

·Debug: verse number 4035Моисей услышал, как народ в каждой семье плачет у входа в свои шатры. Господь очень разгневался, и Моисей огорчился.

/wa-y-yišmáʿ mōšé ʾet hā ʿām bōxéh lᵉ mišpᵉḥōtā́w ʾīš lᵉ fétaḥ ʾohŏlṓ wa-y-yíḥar ʾaf ʾădōnāy mᵉʾōd ū vᵉ ʿēnḗ mōšé rāʿ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišmáʿ
    2. hear
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. bōxéh
    2. weep
    3. v √qal part m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mišpᵉḥōtā́w
    2. clan
    3. n f pl abs + III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. ʾohŏlṓ
    2. tent
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíḥar
    2. be hot
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaf
    2. nose
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. rāʿ
    2. be evil
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »