« Genesis » « 16 » : « 13 »

וַתִּקְרָ֤א שֵׁם־יְהוָה֙ הַדֹּבֵ֣ר אֵלֶ֔יהָ אַתָּ֖ה אֵ֣ל רֳאִ֑י כִּ֣י אָֽמְרָ֗ה הֲגַ֥ם הֲלֹ֛ם רָאִ֖יתִי אַחֲרֵ֥י רֹאִֽי׃

·Debug: verse number 395Господу, Который говорил с ней, она дала имя: «Бог, видящий меня», Евр: «Эль-Рои». потому что она сказала: — Сейчас я видела Того, Кто видит меня. Возможный перевод: «Воистину ли я видела Бога и осталась жива, чтобы рассказать об этом?»; смысл этого места в еврейском тексте неясен.

/wa-t-tiqrā́ šēm ʾădōnāy ha-d-dōvḗr ʾēléhā ʾattā́ ʾēl rŏʾī kī ʾāmᵉrā́ hă gam hălōm rāʾī́tī ʾaḥărḗ rōʾī́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III f sg
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -d-dōvḗr
    2. speak
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʾēl
    2. god
    3. n m sg con
    1. rŏʾī
    2. looking
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmᵉrā́
    2. say
    3. v √qal perf III f sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. hălōm
    2. hither
    3. adv
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. rōʾī́
    2. see
    3. v √qal part m sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »