« Leviticus » « 27 » : « 33 »

לֹ֧א יְבַקֵּ֛ר בֵּֽין־ט֥וֹב לָרַ֖ע וְלֹ֣א יְמִירֶ֑נּוּ וְאִם־הָמֵ֣ר יְמִירֶ֔נּוּ וְהָֽיָה־ה֧וּא וּתְמוּרָת֛וֹ יִֽהְיֶה־קֹ֖דֶשׁ לֹ֥א יִגָּאֵֽל׃

·Debug: verse number 3604Пусть хозяин не разбирает, хорошее оно или плохое, и не делает никакой замены. Если он сделает замену, то оба животных станут святыней и не могут быть выкуплены».

/lō yᵉvaqqḗr bēn ṭōv lā raʿ wᵉ lō yᵉmīrénnū wᵉ ʾim hāmḗr yᵉmīrénnū wᵉ hā́yā hū ū tᵉmūrātṓ yíhye qṓdeš lō yiggāʾḗl /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉvaqqḗr
    2. attend to
    3. v √pi imperf III m sg
    1. bēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. ṭōv
    2. good
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. raʿ
    2. evil
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉmīrénnū
    2. exchange
    3. v √hi imperf III m sg + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. hāmḗr
    2. exchange
    3. adv √hi infabs abs
    1. yᵉmīrénnū
    2. exchange
    3. v √hi imperf III m sg + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. tᵉmūrātṓ
    2. exchange
    3. n f sg abs + III m sg
    1. yíhye
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ́deš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yiggāʾḗl
    2. redeem
    3. v √ni imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »