« Leviticus » « 26 » : « 16 »

אַף־אֲנִ֞י אֶֽעֱשֶׂה־זֹּ֣את לָכֶ֗ם וְהִפְקַדְתִּ֨י עֲלֵיכֶ֤ם בֶּֽהָלָה֙ אֶת־הַשַּׁחֶ֣פֶת וְאֶת־הַקַּדַּ֔חַת מְכַלּ֥וֹת עֵינַ֖יִם וּמְדִיבֹ֣ת נָ֑פֶשׁ וּזְרַעְתֶּ֤ם לָרִיק֙ זַרְעֲכֶ֔ם וַאֲכָלֻ֖הוּ אֹיְבֵיכֶֽם׃

·Debug: verse number 3541то Я сделаю вот что: Я наведу на вас внезапный ужас: чахотку и лихорадку, от которых меркнет в глазах и угасает жизнь. Вы будете сеять напрасно: урожай съедят ваши враги.

/ʾaf ʾănī ʾéʿĕśe-z-zōt lāxém wᵉ hifqadtī́ ʿălēxém béhālā ʾet ha-š-šaḥéfet wᵉ ʾet ha-q-qaddáḥat mᵉxallṓt ʿēnáyim ū mᵉdīvṓt nā́feš ū zᵉraʿtém lā rīq zarʿăxém wa ʾăxālúhū ʾōyᵉvēxém /

Gloss translation

    1. ʾaf
    2. even
    3. adv
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾéʿĕśe
    2. make
    3. v √qal imperf I sg
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hifqadtī́
    2. miss
    3. v √hi perf I sg
    1. ʿălēxém
    2. upon
    3. prep + II m pl
    1. béhālā
    2. terror
    3. n f sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šaḥéfet
    2. consumption
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qaddáḥat
    2. inflammation
    3. n f sg abs
    1. mᵉxallṓt
    2. be complete
    3. v √pi part f pl abs
    1. ʿēnáyim
    2. eye
    3. n f 2 abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mᵉdīvṓt
    2. pine away
    3. v √hi part f pl abs
    1. ́feš
    2. soul
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. zᵉraʿtém
    2. sow
    3. v √qal perf II m pl
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rīq
    2. emptiness
    3. n m sg abs
    1. zarʿăxém
    2. seed
    3. n m sg abs + II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăxālú
    2. eat
    3. v √qal perf III pl + III m sg
    1. ʾōyᵉvēxém
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »