וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֧ן שְׁכָבְתּ֛וֹ בִּבְהֵמָ֖ה מ֣וֹת יוּמָ֑ת וְאֶת־הַבְּהֵמָ֖ה תַּהֲרֹֽגוּ׃
·Debug: verse number 3334Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное.
/wᵉ ʾīš ʾăšer yittḗn šᵉxovtṓ bi vᵉhēmā́ mōt yūmā́t wᵉ ʾet ha-b-bᵉhēmā́ tahărṓgū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yittḗn
- give
- v √qal imperf III m sg
- šᵉxovtṓ
- copulation
- n f sg abs + III m sg
- bi
- in
- prep
- vᵉhēmā́
- cattle
- n f sg abs
- mōt
- die
- adv √qal infabs abs
- yūmā́t
- die
- v √hof imperf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -b-bᵉhēmā́
- cattle
- n f sg abs
- tahărṓgū
- kill
- v √qal imperf II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yittēˈn
- Object
Nominal phrase - šᵊḵovtôˈ
- Complement
Prepositional phrase - bi vᵊhēmāˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
Resumption- Modifier
Adverbial phrase- môṯ
- Predicate
Verbal phrase- yûmāˈṯ
- Modifier
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha bbᵊhēmāˈ
- Predicate
Verbal phrase- tahᵃrōˈḡû
- Conjunction