« Leviticus » « 20 » : « 16 »

וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֨ר תִּקְרַ֤ב אֶל־כָּל־בְּהֵמָה֙ לְרִבְעָ֣ה אֹתָ֔הּ וְהָרַגְתָּ֥ אֶת־הָאִשָּׁ֖ה וְאֶת־הַבְּהֵמָ֑ה מ֥וֹת יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃

·Debug: verse number 3335Если женщина приблизится к животному для совокупления, убейте и женщину, и животное. Их нужно предать смерти, они сами виновны в своей гибели.

/wᵉ ʾiššā́ ʾăšer tiqráv ʾel kol bᵉhēmā́ lᵉ rivʿā́ ʾōtā́h wᵉ hāragtā́ ʾet hā ʾiššā́ wᵉ ʾet ha-b-bᵉhēmā́ mōt yūmā́tū dᵉmēhém bām /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. tiqráv
    2. approach
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rivʿā́
    2. lie down
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾōtā́h
    2. [object marker]
    3. prep + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāragtā́
    2. kill
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. mōt
    2. die
    3. adv √qal infabs abs
    1. yūmā́
    2. die
    3. v √hof imperf III m pl
    1. dᵉmēhém
    2. blood
    3. n m pl abs + III m pl
    1. bām
    2. in
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »