וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר יִשְׁכַּ֤ב אֶת־זָכָר֙ מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֔ה תּוֹעֵבָ֥ה עָשׂ֖וּ שְׁנֵיהֶ֑ם מ֥וֹת יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃
·Debug: verse number 3332Если мужчина ляжет с мужчиной, как ложатся с женщиной, они оба сделали мерзость. Их нужно предать смерти, они сами виновны в своей гибели.
/wᵉ ʾīš ʾăšer yiškáv ʾet zāxā́r miškᵉvḗ ʾiššā́ tōʿēvā́ ʿāśū́ šᵉnēhém mōt yūmā́tū dᵉmēhém bām /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yiškáv
- lie down
- v √qal imperf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- zāxā́r
- male
- n m sg abs
- miškᵉvḗ
- couch
- n m pl con
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- tōʿēvā́
- abomination
- n f sg abs
- ʿāśū́
- make
- v √qal perf III pl
- šᵉnēhém
- two
- n 2 abs + III m pl
- mōt
- die
- adv √qal infabs abs
- yūmā́tū
- die
- v √hof imperf III m pl
- dᵉmēhém
- blood
- n m pl abs + III m pl
- bām
- in
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Fronted element
Nominal phrase - ʔîš
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yiškaˈv
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ zāḵāˈr
- Adjunct
Nominal phrase - miškᵊvêˈ ʔiššāˈ
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Resumption- Object
Nominal phrase - tôʕēvāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśûˈ
- Subject
Nominal phrase - šᵊnêheˈm
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- môṯ
- Predicate
Verbal phrase- yûmāˈṯû
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - dᵊmêheˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - bām
- Subject