« Leviticus » « 20 » : « 13 »

וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר יִשְׁכַּ֤ב אֶת־זָכָר֙ מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֔ה תּוֹעֵבָ֥ה עָשׂ֖וּ שְׁנֵיהֶ֑ם מ֥וֹת יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃

·Debug: verse number 3332Если мужчина ляжет с мужчиной, как ложатся с женщиной, они оба сделали мерзость. Их нужно предать смерти, они сами виновны в своей гибели.

/wᵉ ʾīš ʾăšer yiškáv ʾet zāxā́r miškᵉvḗ ʾiššā́ tōʿēvā́ ʿāśū́ šᵉnēhém mōt yūmā́tū dᵉmēhém bām /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yiškáv
    2. lie down
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. zāxā́r
    2. male
    3. n m sg abs
    1. miškᵉvḗ
    2. couch
    3. n m pl con
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. tōʿēvā́
    2. abomination
    3. n f sg abs
    1. ʿāśū́
    2. make
    3. v √qal perf III pl
    1. šᵉnēhém
    2. two
    3. n 2 abs + III m pl
    1. mōt
    2. die
    3. adv √qal infabs abs
    1. yūmā́
    2. die
    3. v √hof imperf III m pl
    1. dᵉmēhém
    2. blood
    3. n m pl abs + III m pl
    1. bām
    2. in
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »