« Leviticus » « 20 » : « 10 »

וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר יִנְאַף֙ אֶת־אֵ֣שֶׁת אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִנְאַ֖ף אֶת־אֵ֣שֶׁת רֵעֵ֑הוּ מֽוֹת־יוּמַ֥ת הַנֹּאֵ֖ף וְהַנֹּאָֽפֶת׃

·Debug: verse number 3329Если мужчина нарушит супружескую верность с женой другого, то и изменника, и изменницу нужно предать смерти.

/wᵉ ʾīš ʾăšer yinʾáf ʾet ʾḗšet ʾīš ʾăšer yinʾáf ʾet ʾḗšet rēʿḗhū mōt yūmát ha-n-nōʾḗf wᵉ ha-n-nōʾā́fet /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yinʾáf
    2. commit adultery
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾḗšet
    2. woman
    3. n f sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yinʾáf
    2. commit adultery
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾḗšet
    2. woman
    3. n f sg con
    1. rēʿḗ
    2. fellow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mōt
    2. die
    3. adv √qal infabs abs
    1. yūmát
    2. die
    3. v √hof imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nōʾḗf
    2. commit adultery
    3. n √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nōʾā́fet
    2. commit adultery
    3. n √qal part f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »