וַתָּבֹא֙ אֲרַ֣ם דַּמֶּ֔שֶׂק לַעְזֹ֕ר לַהֲדַדְעֶ֖זֶר מֶ֣לֶךְ צוֹבָ֑ה וַיַּ֤ךְ דָּוִד֙ בַּֽאֲרָ֔ם עֶשְׂרִֽים־וּשְׁנַ֥יִם אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃
·Debug: verse number 8132Когда на помощь Ададезеру, царю Цовы, пришли арамеи Дамаска, Давид поразил из них двадцать две тысячи человек.
/wa-t-tāvṓ ʾăram damméśeq la ʿᵉzōr la hădadʿézer mélex ṣōvā́ wa-y-yax dāwíd ba ʾărām ʿeśrī́m ū šᵉnáyim ʾélef ʾīš /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tāvṓ
- come
- v √qal wy III f sg
- ʾăram
- Aram
- pn sg abs
- damméśeq
- Damascus
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- ʿᵉzōr
- help
- v √qal infcon abs
- la
- to
- prep
- hădadʿézer
- Hadadezer
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ṣōvā́
- Zobah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yax
- strike
- v √hi wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ba
- in
- prep
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉnáyim
- two
- n 2 abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāvōˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃram dammeˈśeq
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵊzōr
- Complement
Prepositional phrase - la hᵃḏaḏʕeˈzer meˈleḵ ṣôvāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḵ
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ʔᵃrām
- Object
Nominal phrase - ʕeśrîˈm û šᵊnaˈyim ʔeˈlef ʔîš
- Conjunction