וַיָּ֙קָם֙ וַיָּבֹ֣א הַבַּ֔יְתָה וַיִּצֹ֥ק הַשֶּׁ֖מֶן אֶל־רֹאשׁ֑וֹ וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מְשַׁחְתִּ֧יךָֽ לְמֶ֛לֶךְ אֶל־עַ֥ם יְהוָ֖ה אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 9681Ииуй встал и прошел в дом. Пророк возлил масло на голову Ииуя и произнес: — Так говорит Господь, Бог Израиля: «Я помазываю тебя в цари Господнего народа, Израиля.
/wa-y-yā́qom wa-y-yāvṓ ha-b-báyᵉtā wa-y-yiṣṓq ha-š-šémen ʾel rōšṓ wa-y-yṓmer lō kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl mᵉšaḥtīxā́ lᵉ mélex ʾel ʿam ʾădōnāy ʾel yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qom
- arise
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -b-báyᵉtā
- house
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiṣṓq
- pour
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -š-šémen
- oil
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- rōšṓ
- head
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mᵉšaḥtīxā́
- smear
- v √qal perf I sg + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- mélex
- king
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʿam
- people
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈqom
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Complement
Adverbial phrase- ha bbaˈyᵊṯā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṣōˈq
- Object
Nominal phrase - ha ššeˈmen
- Complement
Prepositional phrase - ʔel rōšôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Modifier
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- mᵊšaḥtîḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ meˈleḵ ʔel ʕam [yᵊhwā] ʔel yiśrāʔēˈl
- Predicate with object suffix