« 2 Kings » « 9 » : « 1 »

וֶאֱלִישָׁע֙ הַנָּבִ֔יא קָרָ֕א לְאַחַ֖ד מִבְּנֵ֣י הַנְּבִיאִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר ל֜וֹ חֲגֹ֣ר מָתְנֶ֗יךָ וְ֠קַח פַּ֣ךְ הַשֶּׁ֤מֶן הַזֶּה֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְלֵ֖ךְ רָמֹ֥ת גִּלְעָֽד׃

·Debug: verse number 9676Пророк Елисей призвал одного из учеников пророческих и сказал ему: — Заправь полы плаща под пояс, возьми этот сосуд с маслом и ступай в Рамот Галаадский.

/we ʾĕlīšā́ʿ ha-n-nāvī́ qārā́ lᵉ ʾaḥád mi-b-bᵉnē ha-n-nᵉvīʾī́m wa-y-yṓmer lō ḥăgōr motnéxā wᵉ qaḥ pax ha-š-šémen ha-z-zeh bᵉ yādéxā wᵉ lēx rāmṓt gilʿā́d /

Gloss translation

    1. we
    2. and
    3. cnj
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. qārā́
    2. call
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾaḥád
    2. one
    3. n sg con
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉvīʾī́m
    2. prophet
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ḥăgōr
    2. gird
    3. v √qal imp! II m sg
    1. motné
    2. hips
    3. n m 2 abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. pax
    2. flask
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šémen
    2. oil
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādé
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lēx
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. rāmṓt
    2. Ramoth
    3. pn sg abs
    1. gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »