« 2 Chronicles » « 8 » : « 8 »

מִן־בְּנֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר נוֹתְר֤וּ אַחֲרֵיהֶם֙ בָּאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־כִלּ֖וּם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּעֲלֵ֤ם שְׁלֹמֹה֙ לְמַ֔ס עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

·Debug: verse number 22551то есть их потомков, оставшихся в стране, которых израильтяне не искоренили, Соломон использовал подневольными рабочими, как это есть и до сегодняшнего дня.

/min bᵉnēhém ʾăšer nōtᵉrū́ ʾaḥărēhém bā ʾā́reṣ ʾăšer lō xillū́m bᵉnē yiśrāʾḗl wa-y-yaʿălḗm šᵉlōmṓ lᵉ mas ʿad ha-y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. min
    2. from
    3. prep
    1. bᵉnēhém
    2. son
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nōtᵉrū́
    2. remain
    3. v √ni perf III pl
    1. ʾaḥărēhém
    2. after
    3. prep m pl abs + III m pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. xillū́m
    2. be complete
    3. v √pi perf III pl + III m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿălḗm
    2. ascend
    3. v √hi wy III m sg + III m pl
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mas
    2. forced labour
    3. n m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »