« 2 Chronicles » « 30 » : « 5 »

וַיַּֽעֲמִ֣ידוּ דָבָ֗ר לְהַעֲבִ֨יר ק֤וֹל בְּכָל־יִשְׂרָאֵל֙ מִבְּאֵֽר־שֶׁ֣בַע וְעַד־דָּ֔ן לָב֞וֹא לַעֲשׂ֥וֹת פֶּ֛סַח לַיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בִּירוּשָׁלִָ֑ם כִּ֣י לֹ֥א לָרֹ֛ב עָשׂ֖וּ כַּכָּתֽוּב׃

·Debug: verse number 23029Они решили объявить по всему Израилю, от Вирсавии до Дана, чтобы народ шел в Иерусалим праздновать Пасху Господу, Богу Израиля, потому что ее не отмечали всенародно, как было предписано.

/wa-y-yaʿămī́dū dāvā́r lᵉ haʿăvī́r qōl bᵉ xol yiśrāʾḗl mi-b-bᵉʾēr šévaʿ wᵉ ʿad dān lā vō la ʿăśōt pésaḥ la ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl bi yrūšālā́im kī lō lā rōv ʿāśū́ ka -k-kātū́v /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿămī́
    2. stand
    3. v √hi wy III m pl
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haʿăvī́r
    2. pass
    3. v √hi infcon con
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉʾēr
    2. well
    3. n f sg con
    1. šévaʿ
    2. Sheba
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. dān
    2. Dan
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. come
    2. v √qal infcon abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon con
    1. pésaḥ
    2. Passover
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. to
    2. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg abs
    1. ʿāśū́
    2. make
    3. v √qal perf III pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-kātū́v
    2. write
    3. n √qal ppart m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »