« 2 Chronicles » « 31 » : « 1 »

וּכְכַלּ֣וֹת כָּל־זֹ֗את יָצְא֨וּ כָּל־יִשְׂרָאֵ֥ל הַֽנִּמְצְאִים֮ לְעָרֵ֣י יְהוּדָה֒ וַיְשַׁבְּר֣וּ הַמַּצֵּב֣וֹת וַיְגַדְּע֣וּ הָאֲשֵׁרִ֡ים וַיְנַתְּצ֣וּ אֶת־הַ֠בָּמוֹת וְאֶת־הַֽמִּזְבְּחֹ֞ת מִכָּל־יְהוּדָ֧ה וּבִנְיָמִ֛ן וּבְאֶפְרַ֥יִם וּמְנַשֶּׁ֖ה עַד־לְכַלֵּ֑ה וַיָּשׁ֜וּבוּ כָּל־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל אִ֥ישׁ לַאֲחֻזָּת֖וֹ לְעָרֵיהֶֽם׃ (ס)

·Debug: verse number 23052Когда все это окончилось, израильтяне, бывшие там, пошли в города Иудеи, разбили священные камни и срубили столбы Ашеры. Они разрушили святилища на возвышенностях и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениамина, Ефрема и Манассии до конца. После этого израильтяне вернулись в свои города, к своим наделам.

/ū xᵉ xallṓt kol zōt yāṣᵉʾū́ xol yiśrāʾḗl ha-n-nimṣᵉʾīm lᵉ ʿārḗ yᵉhūdā́ wa yᵉšabbᵉrū́ ha-m-maṣṣēvṓt wa yᵉgaddᵉʿū́ hā ʾăšērī́m wa yᵉnattᵉṣū́ ʾet ha-b-bāmōt wᵉ ʾet ha-m-mizbᵉḥṓt mi-k-kol yᵉhūdā́ ū vinyāmín ū vᵉ ʾefráyim ū mᵉnaššé ʿad lᵉ xallḗ wa-y-yāšū́vū kol bᵉnē yiśrāʾḗl ʾīš la ʾăḥuzzātṓ lᵉ ʿārēhém /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xallṓt
    2. be complete
    3. v √pi infcon con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. yāṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal perf III pl
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nimṣᵉʾīm
    2. find
    3. v √ni part m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉšabbᵉrū́
    2. break
    3. v √pi wy III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maṣṣēvṓt
    2. massebe
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉgaddᵉʿū́
    2. cut off
    3. v √pi wy III m pl
    1. the
    2. art
    1. ʾăšērī́m
    2. asherah
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉnattᵉṣū́
    2. break
    3. v √pi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāmōt
    2. high place
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbᵉḥṓt
    2. altar
    3. n m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vinyāmín
    2. Benjamin
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾefráyim
    2. Ephraim
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mᵉnaššé
    2. Manasseh
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xallḗ
    2. be complete
    3. v √pi infabs abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāšū́
    2. return
    3. v √qal wy III m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăḥuzzātṓ
    2. land property
    3. n f sg abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿārēhém
    2. town
    3. n f pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »