« Exodus » « 35 » : « 21 »

וַיָּבֹ֕אוּ כָּל־אִ֖ישׁ אֲשֶׁר־נְשָׂא֣וֹ לִבּ֑וֹ וְכֹ֡ל אֲשֶׁר֩ נָדְבָ֨ה רוּח֜וֹ אֹת֗וֹ הֵ֠בִיאוּ אֶת־תְּרוּמַ֨ת יְהוָ֜ה לִמְלֶ֨אכֶת אֹ֤הֶל מוֹעֵד֙ וּלְכָל־עֲבֹ֣דָת֔וֹ וּלְבִגְדֵ֖י הַקֹּֽדֶשׁ׃

·Debug: verse number 2553и каждый, кто хотел и кого побуждало сердце, приходил и делал приношение Господу на изготовление шатра собрания, на службу в нем и на священные одеяния.

/wa-y-yāvṓʾū kol ʾīš ʾăšer nᵉśāʾṓ libbṓ wᵉ xōl ʾăšer nādᵉvā́ rūḥṓ ʾōtṓ hēvīʾū́ ʾet tᵉrūmát ʾădōnāy li mᵉléxet ʾṓhel mōʿḗd ū lᵉ xol ʿăvōdātṓ ū lᵉ vigᵉdḗ ha-q-qṓdeš /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nᵉśāʾṓ
    2. lift
    3. v √qal perf III m sg + III m sg
    1. libbṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nādᵉvā́
    2. incite
    3. v √qal perf III f sg
    1. rūḥṓ
    2. wind
    3. n sg abs + III m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. hēvīʾū́
    2. come
    3. v √hi perf III pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. tᵉrūmát
    2. contribution
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. mᵉléxet
    2. work
    3. n f sg con
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăvōdātṓ
    2. work
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vigᵉdḗ
    2. garment
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qṓdeš
    2. holiness
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »