וַיַּ֣רְא הָעָ֔ם כִּֽי־בֹשֵׁ֥שׁ מֹשֶׁ֖ה לָרֶ֣דֶת מִן־הָהָ֑ר וַיִּקָּהֵ֨ל הָעָ֜ם עַֽל־אַהֲרֹ֗ן וַיֹּאמְר֤וּ אֵלָיו֙ ק֣וּם ׀ עֲשֵׂה־לָ֣נוּ אֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁ֤ר יֵֽלְכוּ֙ לְפָנֵ֔ינוּ כִּי־זֶ֣ה ׀ מֹשֶׁ֣ה הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר הֶֽעֱלָ֙נוּ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לֹ֥א יָדַ֖עְנוּ מֶה־הָ֥יָה לֽוֹ׃
·Debug: verse number 2440Увидев, что Моисей медлит спускаться с горы, народ собрался вокруг Аарона и сказал: — Послушай, сделай нам богов, которые пойдут перед нами, потому что мы не знаем, что приключилось с этим Моисеем, выведшим нас из Египта.
/wa-y-yar hā ʿām kī vōšḗš mōšé lā rédet min hā hār wa-y-yiqqāhḗl hā ʿām ʿal ʾahărṓn wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlāw qūm ʿăśē lā́nū ʾĕlōhī́m ʾăšer yḗlᵉxū lᵉ fānḗnū kī ze mōšé hā ʾīš ʾăšer heʿĕlā́nū mē ʾéreṣ miṣráyim lō yādáʿnū me hā́yā lō /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yar
- see
- v √qal wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- vōšḗš
- be ashamed
- v √pi perf III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- lā
- to
- prep
- rédet
- descend
- v √qal infcon abs
- min
- from
- prep
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqāhḗl
- assemble
- v √ni wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- ʾēlāw
- to
- prep + III m sg
- qūm
- arise
- v √qal imp! II m sg
- ʿăśē
- make
- v √qal imp! II m sg
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yḗlᵉxū
- walk
- v √qal imperf III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- fānḗnū
- face
- n m pl abs + I pl
- kī
- that
- cnj
- ze
- this
- prod m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- heʿĕlā́nū
- ascend
- v √hi perf III m sg + I pl
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yādáʿnū
- know
- v √qal perf I pl
- me
- what
- pro?
- hā́yā
- be
- v √qal perf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyar
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- vōšēˈš
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā reˈḏeṯ
- Complement
Prepositional phrase - min hā hār
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqāhēˈl
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʔahᵃrōˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāʸw
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qûm
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕᵃśē
- Complement
Prepositional phrase - lāˈnû
- Object
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yēˈlᵊḵû
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fānêˈnû
- Relative
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Fronted element
Demonstrative pronoun phrase - ze mōšeˈ hā ʔîš
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- heʕᵉlāˈnû
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣraˈyim
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Resumption- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāḏaˈʕnû
- Negation
- Verbal clausesX-qatal clause
Object clause- Subject
Interrogative pronoun phrase - me
- Predicate
Verbal phrase- hāˈyā
- Complement
Prepositional phrase ,Resumption - lô
- Subject