וְעָשִׂיתָ֮ שְׁתֵּ֣י טַבְּע֣וֹת זָהָב֒ וְנָתַתָּ֣ה אֹתָ֡ם עַל־שְׁתֵּי֩ כִתְפ֨וֹת הָאֵפ֤וֹד מִלְּמַ֙טָּה֙ מִמּ֣וּל פָּנָ֔יו לְעֻמַּ֖ת מֶחְבַּרְתּ֑וֹ מִמַּ֕עַל לְחֵ֖שֶׁב הָאֵפֽוֹד׃
·Debug: verse number 2321Сделай еще два золотых кольца и прикрепи их снизу к наплечникам эфода спереди, рядом со швом прямо над поясом эфода.
/wᵉ ʿāśītā́ šᵉttē ṭabbᵉʿṓt zāhā́v wᵉ nātattā́ ʾōtā́m ʿal šᵉttē xitᵉfṓt hā ʾēfṓd mi-l-lᵉ máṭṭā mi-m-mūl pānā́w lᵉ ʿummát meḥbartṓ mi-m-máʿal lᵉ ḥḗšev hā ʾēfṓd /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśītā́
- make
- v √qal perf II m sg
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- ṭabbᵉʿṓt
- sealing ring
- n f pl con
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nātattā́
- give
- v √qal perf II m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- xitᵉfṓt
- shoulder
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʾēfṓd
- ephod
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -l-lᵉ
- to
- prep
- máṭṭā
- low place
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -m-mūl
- front
- n m sg con
- pānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿummát
- side
- n f sg con
- meḥbartṓ
- junction
- n f sg abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-máʿal
- top
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥḗšev
- girdle
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾēfṓd
- ephod
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîṯāˈ
- Object
Nominal phrase - šᵊttê ṭabbᵊʕôˈṯ zāhāˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯattāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal šᵊttê ḵiṯᵊfôˈṯ hā ʔēfôˈḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi llᵊ maˈṭṭā mi mmûl pānāˈʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ʕummaˈṯ meḥbartôˈ mi mmaˈʕal lᵊ ḥēˈšev hā ʔēfôˈḏ
- Conjunction