« 2 Chronicles » « 31 » : « 17 »

וְאֵ֨ת הִתְיַחֵ֤שׂ הַכֹּהֲנִים֙ לְבֵ֣ית אֲבוֹתֵיהֶ֔ם וְהַ֨לְוִיִּ֔ם מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּלְמָ֑עְלָה בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶ֖ם בְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם׃

·Debug: verse number 23068Они распределяли между священниками, которые были внесены в родословия по их кланам, а также между левитами от двадцати лет и старше по их должностям и по их отделениям.

/wᵉ ʾēt hityaḥḗś ha-k-kōhănīm lᵉ vēt ʾăvōtēhém wᵉ ha lᵉwiyyím mi-b-ben ʿeśrī́m šānā́ ū lᵉ mā́ʿᵉlā bᵉ mišmᵉrōtēhém bᵉ maḥlᵉqōtēhém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. hityaḥḗś
    2. register
    3. v √hit infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhănīm
    2. priest
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʾăvōtēhém
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. lᵉwiyyím
    2. Levite
    3. n m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ́ʿᵉlā
    2. top
    3. n sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mišmᵉrōtēhém
    2. guard-post
    3. n f pl abs + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. maḥlᵉqōtēhém
    2. division
    3. n f pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »