וְאֵ֨ת הִתְיַחֵ֤שׂ הַכֹּהֲנִים֙ לְבֵ֣ית אֲבוֹתֵיהֶ֔ם וְהַ֨לְוִיִּ֔ם מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּלְמָ֑עְלָה בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶ֖ם בְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם׃
·Debug: verse number 23068and to the priests enrolled according to their families in the genealogy, as well as to the Levites twenty years of age or older, according to their duties and divisions.
/wᵉ ʾēt hityaḥḗś ha-k-kōhănīm lᵉ vēt ʾăvōtēhém wᵉ ha lᵉwiyyím mi-b-ben ʿeśrī́m šānā́ ū lᵉ mā́ʿᵉlā bᵉ mišmᵉrōtēhém bᵉ maḥlᵉqōtēhém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- hityaḥḗś
- register
- v √hit infcon con
- ha
- the
- art
- -k-kōhănīm
- priest
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾăvōtēhém
- father
- n m pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -b-ben
- son
- n m sg con
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- mā́ʿᵉlā
- top
- n sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- mišmᵉrōtēhém
- guard-post
- n f pl abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- maḥlᵉqōtēhém
- division
- n f pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔēṯ hiṯyaḥēˈś
- Subject
Nominal phrase - ha kkōhᵃnîm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ ʔᵃvôṯêheˈm
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha lᵊwiyyiˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - mi bben ʕeśrîˈm šānāˈ û lᵊ māˈʕᵊlā
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ mišmᵊrôṯêheˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ maḥlᵊqôṯêheˈm
- Conjunction