וַיְהִי֙ קֶ֣צֶף יְהוָ֔ה עַל־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָ֑ם וַיִּתְּנֵ֤ם לזועה [לְזַֽעֲוָה֙] לְשַׁמָּ֣ה וְלִשְׁרֵקָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר אַתֶּ֥ם רֹאִ֖ים בְּעֵינֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 22996За это Господень гнев обрушился на Иудею и Иерусалим; Он отдал их на позор, на опустошение и на посмеяние, как вы видите своими глазами.
/wa yᵉhī qéṣef ʾădōnāy ʿal yᵉhūdā́ wi yrūšālā́im wa-y-yittᵉnḗm *lᵉ *záʿăwā lᵉ šammā́ wᵉ li šᵉrēqā́ ka ʾăšer ʾattém rōʾī́m bᵉ ʿēnēxém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- qéṣef
- anger
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wi
- and
- cnj
- yrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnḗm
- give
- v √qal wy III m sg + III m pl
- *lᵉ
- to
- prep
- *záʿăwā
- terror
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- šammā́
- destruction
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- šᵉrēqā́
- whistling
- n f sg abs
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- rōʾī́m
- see
- v √qal part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnēxém
- eye
- n f 2 abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Nominal phrase - qeˈṣef [yᵊhwā]
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal yᵊhûḏāˈ wi yrûšālāˈim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵊnēˈm
- Complement
Prepositional phrase - *lᵊ *zaˈʕᵃwā lᵊ šammāˈ wᵊ li šᵊrēqāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- rōʔîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʕênêḵeˈm
- Conjunction