וְעַתָּ֣ה שְׁמָע֔וּנִי וְהָשִׁ֙יבוּ֙ הַשִּׁבְיָ֔ה אֲשֶׁ֥ר שְׁבִיתֶ֖ם מֵאֲחֵיכֶ֑ם כִּ֛י חֲר֥וֹן אַף־יְהוָ֖ה עֲלֵיכֶֽם׃ (ס)
·Debug: verse number 22972Слушайте же меня! Отпустите своих братьев, которых вы взяли в плен, назад, потому что гнев Господа воспылал на вас.
/wᵉ ʿattā́ šᵉmāʿū́nī wᵉ hāšī́vū ha-š-šivyā́ ʾăšer šᵉvītém mē ʾăḥēxém kī ḥărōn ʾaf ʾădōnāy ʿălēxém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- šᵉmāʿū́nī
- hear
- v √qal imp! II m pl + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hāšī́vū
- return
- v √hi imp! II m pl
- ha
- the
- art
- -š-šivyā́
- captives
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šᵉvītém
- take captive
- v √qal perf II m pl
- mē
- from
- prep
- ʾăḥēxém
- brother
- n m pl abs + II m pl
- kī
- that
- cnj
- ḥărōn
- anger
- n m sg con
- ʾaf
- nose
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵊmāʕûˈnî
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāšîˈvû
- Object
Nominal phrase - ha ššivyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- šᵊvîṯeˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔᵃḥêḵeˈm
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃrôn ʔaf [yᵊhwā]
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Conjunction