« 2 Chronicles » « 28 » : « 10 »

וְ֠עַתָּה בְּנֵֽי־יְהוּדָ֤ה וִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֔ים לִכְבֹּ֛שׁ לַעֲבָדִ֥ים וְלִשְׁפָח֖וֹת לָכֶ֑ם הֲלֹ֤א רַק־אַתֶּם֙ עִמָּכֶ֣ם אֲשָׁמ֔וֹת לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

·Debug: verse number 22971А теперь вы хотите сделать мужчин и женщин Иудеи и Иерусалима своими рабами. Но разве на вас самих нет вины перед Господом, вашим Богом?

/wᵉ ʿattā́ bᵉnē yᵉhūdā́ wi yrūšāláim ʾattém ʾōmᵉrī́m li xᵉbbōš la ʿăvādī́m wᵉ li šᵉfāḥṓt lāxém hă lō raq ʾattém ʿimmāxém ʾăšāmṓt la ʾădōnāy ʾĕlōhēxém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. ʾōmᵉrī́m
    2. say
    3. v √qal part m pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. xᵉbbōš
    2. subdue
    3. v √qal infcon abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvādī́m
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉfāḥṓt
    2. maidservant
    3. n f pl abs
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. raq
    2. only
    3. adv
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. ʿimmāxém
    2. with
    3. prep + II m pl
    1. ʾăšāmṓt
    2. guiltiness
    3. n f pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »