« 2 Chronicles » « 20 » : « 16 »

מָחָר֙ רְד֣וּ עֲלֵיהֶ֔ם הִנָּ֥ם עֹלִ֖ים בְּמַעֲלֵ֣ה הַצִּ֑יץ וּמְצָאתֶ֤ם אֹתָם֙ בְּס֣וֹף הַנַּ֔חַל פְּנֵ֖י מִדְבַּ֥ר יְרוּאֵֽל׃

·Debug: verse number 22800Выступайте завтра против них. Они будут подниматься по перевалу Циц, и вы найдете их в конце долины перед пустыней Иеруил.

/māḥā́r rᵉdū ʿălēhém hinnā́m ʿōlī́m bᵉ maʿălḗ ha-ṣ-ṣīṣ ū mᵉṣātém ʾōtā́m bᵉ sōf ha-n-náḥal pᵉnē midbár yᵉrūʾḗl /

Gloss translation

    1. māḥā́r
    2. next day
    3. adv m sg abs
    1. rᵉdū
    2. descend
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. hinnā́m
    2. behold
    3. intj + III m pl
    1. ʿōlī́m
    2. ascend
    3. v √qal part m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. maʿălḗ
    2. ascent
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣīṣ
    2. Ziz
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mᵉṣātém
    2. find
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. sōf
    2. end
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-náḥal
    2. wadi
    3. n m sg abs
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. midbár
    2. desert
    3. n m sg con
    1. yᵉrūʾḗl
    2. Jeruel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »