וְהַבְּרִ֥יחַ הַתִּיכֹ֖ן בְּת֣וֹךְ הַקְּרָשִׁ֑ים מַבְרִ֕חַ מִן־הַקָּצֶ֖ה אֶל־הַקָּצֶֽה׃
·Debug: verse number 2264Пусть центральная перекладина тянется из конца в конец скинии посередине брусьев.
/wᵉ ha-b-bᵉrīaḥ ha-t-tīxṓn bᵉ tōx ha-q-qᵉrāšī́m mavríaḥ min ha-q-qāṣé ʾel ha-q-qāṣé /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha bbᵊrîₐḥ ha ttîḵōˈn
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵ ha qqᵊrāšîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- mavriˈₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - min ha qqāṣeˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha qqāṣeˈ
- Predicate complement