וַיְהִ֨י לִשְׁלֹמֹ֜ה אַרְבַּעַת֩ אֲלָפִ֨ים אֻֽרְי֤וֹת סוּסִים֙ וּמַרְכָּב֔וֹת וּשְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף פָּרָשִׁ֑ים וַיַּנִּיחֵם֙ בְּעָרֵ֣י הָרֶ֔כֶב וְעִם־הַמֶּ֖לֶךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
·Debug: verse number 22586У Соломона было четыре тысячи стойл для коней и колесниц и двенадцать тысяч коней, Или: «колесничих»; или: «всадников». которых он держал в колесничных городах и у себя в Иерусалиме.
/wa yᵉhī li šᵉlōmṓ ʾarbaʿát ʾălāfī́m ʾuryṓt sūsīm ū markāvṓt ū šᵉnēm ʿāśā́r ʾélef pārāšī́m wa-y-yannīḥḗm bᵉ ʿārḗ hā réxev wᵉ ʿim ha-m-mélex bi yrūšālā́im /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- li
- to
- prep
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- ʾarbaʿát
- four
- n f sg con
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- ʾuryṓt
- stall
- n f pl con
- sūsīm
- horse
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- markāvṓt
- chariot
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉnēm
- two
- n 2 abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- pārāšī́m
- horseman
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yannīḥḗm
- settle
- v √hi wy III m sg + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- hā
- the
- art
- réxev
- chariot
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿim
- with
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- bi
- in
- prep
- yrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Predicate complement
Prepositional phrase - li šᵊlōmōˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔarbaʕaˈṯ ʔᵃlāfîˈm ʔuryôˈṯ sûsîm û markāvôˈṯ û šᵊnêm ʕāśāˈr ʔeˈlef pārāšîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyannîḥēˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕārêˈ hā reˈḵev
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim ha mmeˈleḵ
- Complement
Prepositional phrase - bi yrûšālāˈim
- Conjunction