וַיֹּ֣אמֶר־אֱלֹהִ֣ים ׀ לִשְׁלֹמֹ֡ה יַ֣עַן אֲשֶׁר֩ הָיְתָ֨ה זֹ֜את עִם־לְבָבֶ֗ךָ וְלֹֽא־שָׁ֠אַלְתָּ עֹ֣שֶׁר נְכָסִ֤ים וְכָבוֹד֙ וְאֵת֙ נֶ֣פֶשׁ שֹׂנְאֶ֔יךָ וְגַם־יָמִ֥ים רַבִּ֖ים לֹ֣א שָׁאָ֑לְתָּ וַתִּֽשְׁאַל־לְךָ֙ חָכְמָ֣ה וּמַדָּ֔ע אֲשֶׁ֤ר תִּשְׁפּוֹט֙ אֶת־עַמִּ֔י אֲשֶׁ֥ר הִמְלַכְתִּ֖יךָ עָלָֽיו׃
·Debug: verse number 22402Бог сказал Соломону: — За то, что желание твоего сердца было таким и ты не просил ни богатства, ни сокровищ, ни славы, ни смерти своим врагам, ни долгой жизни для себя, но лишь мудрости и знания, чтобы править Моим народом, царем которого Я тебя сделал,
/wa-y-yṓmer ʾĕlōhī́m li šᵉlōmṓ yáʿan ʾăšer hāyᵉtā́ zōt ʿim lᵉvāvéxā wᵉ lō šāʾaltā́ ʿṓšer nᵉxāsī́m wᵉ xāvōd wᵉ ʾēt néfeš śōnᵉʾéxā wᵉ gam yāmī́m rabbī́m lō šāʾā́lᵉttā wa-t-tíšʾal lᵉxā ḥoxmā́ ū maddā́ʿ ʾăšer tišpōṭ ʾet ʿammī́ ʾăšer himlaxtī́xā ʿālā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- li
- to
- prep
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- yáʿan
- motive
- prep sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- zōt
- this
- prod f sg
- ʿim
- with
- prep
- lᵉvāvéxā
- heart
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šāʾaltā́
- ask
- v √qal perf II m sg
- ʿṓšer
- riches
- n m sg abs
- nᵉxāsī́m
- riches
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xāvōd
- weight
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- néfeš
- soul
- n f sg con
- śōnᵉʾéxā
- hate
- n √qal part m pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- šāʾā́lᵉttā
- ask
- v √qal perf II m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tíšʾal
- ask
- v √qal wy II m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ḥoxmā́
- wisdom
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- maddā́ʿ
- knowledge
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tišpōṭ
- judge
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- himlaxtī́xā
- be king
- v √hi perf I sg + II m sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Complement
Prepositional phrase - li šᵊlōmōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yaˈʕan ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕim lᵊvāveˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāʔaltāˈ
- Object
Nominal phrase - ʕōˈšer nᵊḵāsîˈm wᵊ ḵāvôḏ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ neˈfeš śōnᵊʔeˈʸḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ḡam yāmîˈm rabbîˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāʔāˈlᵊttā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiˈšʔal
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Object
Nominal phrase - ḥoḵmāˈ û maddāˈʕ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Complement clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tišpôṭ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕammîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- himlaḵtîˈḵā
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Relative